A cultural broker is aware that language is only part of the culture and depending on geographic area the words and meaning will change. This is where the quality of an interpreter is determined by challenging their concentration, experience and listening skills.
Published by Peter Days
An interpreter of language, media and society. The cultural broker or interpreter renders the message accurately, conveying the content and nature of the original idea, taking into consideration its cultural setting. Bridging different cultures together. View all posts by Peter Days